仲谷 栄一郎

Eiichiro Nakatani
パートナー
  1. 03-6888-1039
  2. 03-6888-3039
ENGLISHCHINESE
PRINT PAGE
  • 取扱案件
会社法務、国際契約、税務
  • 主な業務
国内外の企業に対し、様々な分野の法律問題につき助言を行っています。特に国際税務の専門家として定評があり、難解な案件につき、他の法律事務所、外国の法律事務所、会計事務所などから相談を受けることもしばしばあります。
  • プラクティス・グループ
・租税法務グループ
  • 経歴
1977年3月栄光学園高等学校卒業
1982年3月東京大学法学部(法学士)
1984年4月最高裁判所司法研修所修了(36期)・弁護士登録(第一東京弁護士会)
1991年10月
- 1992年9月
英国ロンドンのAllen & Overy法律事務所勤務
2002年1月- 当事務所で勤務開始
当事務所パートナー就任
2007年4月
-2008年3月
早稲田大学法学部非常勤講師
(担当科目:国際租税法)
  • 著書・論文・講演
著書:
「日本ビジネス法実務」(アンダーソン・毛利・友常法律事務所編著、法律出版社(中国)、2009年5月)
「租税条約と国内税法の交錯」(第36回日本公認会計士協会学術賞受賞 共著・商事法務)
「Tax Law in Japan」(共著・Kluwer Law International)
「外国企業との取引と税務」(共著・商事法務)
「契約の英語」全2巻(共著・日興企画)
「交渉の英語」全3巻(共著・日興企画)
訳書:
「法律英語文章読本」(共訳・プロスパー企画)
論文:
「不本意な課税リスクを回避する!アジア進出における税務上の検討課題と対応」(「ビジネス法務」 2010年10月号)(共著)
「『租税軽減の目的』と税法上の事実認定 -『住所』をめぐる判例を素材に-」(「国際税務」 2008年6月号)
「税務調査の現場で弁護士はクライアントのために何ができるのか 実例に基づく『失敗』と弁護士のできることのいろいろ」(「ザ・ローヤーズ」 2007年10月号)
「『住所』から見える税法の未来」(「martindale.jp」 2007年8月)
「近時 の税制改正のM&Aへの影響 / The Impact of Recent Tax Reform on the Structure of M&A Transactions」 (「The asialaw Japan Review」 2007年1月) (共著)
「国際契約入門」(「JCAジャーナル」 2006年11月号〜)
「需要が高まるタックス・ローヤーの条件とはなにか?」
(「ザ・ローヤーズ」 2006年4月号(特集 日本の税務訴訟の問題点))
「国際税務入門(1)〜(6)」 (「JCAジャーナル」 2006年4月号〜9月号)
「日米租税条約」(「ビジネス法務」2004年9月号)
「租税条約と国内税法の交錯 (1)〜(32)」(「国際商事法務」2002年7月号〜2005年2月号)
「国際税務の総合的研究 (1)〜(41)」(「国際商事法務」1994年1月号〜1999年12月号)
書評:
「私の本棚 - 「これからの『正義』の話をしよう:いまを生き延びるための哲学」(マイケル・サンデル)」(「日経産業新聞」 2010年6月21日)
「私の本棚 - 「芸術の国日本 画文交響」(芳賀徹著)」(「日経産業新聞」 2010年4月5日)
「私の本棚 - 「『英語』力は人間力」(石川吉紀 著)」(「日経産業新聞」 2010年1月25日)
「私の本棚 - 「民法読解 総則編」(大村敦志 著)」(「日経産業新聞」 2009年11月2日)
「私の本棚 - 「金融社会主義 クラッシュに続く混乱と清算の30年」(高田創、柴崎健、石原哲夫 著)」(「日経産業新聞」 2009年8月24日)
「私の本棚 - 「GREAT JAPAN 偉大なる国へ 黒船はもう来ない!」(チャールズD.レイクⅡ著)」(「日経産業新聞」 2009年6月1日)
講演:
「国際取引セミナー 契約実務シリーズ」(日本商事仲裁協会)
「国際取引契約実務講座シリーズ」(マネジメント・トレーニング・センター)
  • 所属
・第一東京弁護士会
・International Fiscal Association
  • 使用言語
・日本語
・英語